Sıra No |
Proje Adı |
Proje Türü |
Proje Alanı |
Amaç/Özet/Araştırma Yöntemi |
7 |
Günlük dilde kullanılan deyimlerin Kuran- Kerim dilinde karşılık bulup bulmaması |
Araştırma |
Din Kültürü ve Ahlak Bilgisi |
PROJE AMACI: projenin amacı öğrencilerin günlük yaşamında kullandıkları ifadelerin aslında ahlaki değerlerle veya nasihat, yerve, övme gibi anlatıma akıcılık, çekicilik katan, çoğunun gerçek anlamından ayrı bir anlamı bulunan, genellikle de birden çok sözcüklü dil öğesi, kalıplaşmış sözcük topluluklarının paralellik arz ettiğini kanıtlamaktır. İslam dininin Kutsal kitabı Kur´an-ı Kerim´de ayetlerdeki hükümlerin ibadet ve itikat boyutunda hayatımıza iştirakı. öğrenciye yabancı kelimelerin ne anlama geldiğini hangi dilden girdiğini araştırmak, ve bu kelimelerin bize yansımaların farkındalığını ortaya koymak. öğrenciyi teşvik ve öğrenciyi planlı programlı çalışma alışkanlığı oluşturmak. bulunan çözüm alternatifleri biriktirilip,gereksinimler belirlenir ve mevcut çözümlerin temel özellikleri analiz edilir. birden fazala çözüm bulunması için planlı bir sistem oluşturulur. test edilen çözümler sonucunda ortaya çıkarılan proje analiz edilecek ve sonuca bağlanacak. sonuca götüren yöntemler sistemli şekilde tablo halinde sunulur. amacımız mükemmel bir çalışmadan ziyade öğrenciyi aktive etmektir.
PROJE ÖZETİ: Kur´an-ı Kerim´de ki hükümlerle günlük hayatta kullanılan deyimlerimizin karşılaştırılması. Ahlaki değerler ve etik bir yaşam biçimi için atalarımızın kullanmış oldukları veciz sözlerin ve nasihat verici ifadelerin, İslam kültüründe nasıl bir yer bulduğunu araştıracağız. yerleşmiş ve tüm cihana nam salmış bir islam kültürünü, Kutsal kitabı Kur´an- ı Kerim´ de yer ettiği ayetlerle izah edeceğiz. Deyimleşmiş sözler ve Kuran ayetlerinin nasıl bir paralellik içinde olduğuna şahitlik edeceğiz. bilimin, aklın asla zıt olmadığı ayeti kerimelerden yola çıkarak günlük kullandığımız deyimleşmiş sözlerimizin etik boyutunu ortaya çıkaracağız. yerme, övme veya nasihat etme gibi sözlerimizde yabancı kelimelerin anlamları da ortaya çıkarılacak. dilimize girmiş ve türkçeleşmiş bu sözlerle ne ifade edilmektedir özeti çıkarılacaktır.
PROJE YÖNTEMİ: yöntemimiz Kur´an-ı Kerim´deki ayet meallerine ulaşarak, ecdadımızın veciz sözlerinin izahı ortaya konulacak. Deyimleşmek ne demektir? hangi olay sonunda bu sözler veciz hale gelmiş, hikayesi nedir araştırılır. hikayeleri kaleme dökülür ve sonunda ortaya çıkan bu sözler topluma nasıl mal olmuştur araştırılır. Deyimleşen bu kalıplarla topluma mal olmuş olan kavramlar tablo şeklinde oluşturulur. Toplumların asırlarca süren deneyimlerinden ve gözlemlerinden elde ettikleri yargılarını, düşünce ve tutumlarını yansıtan; içinde mecazi bir anlam barındıran, eğitici ve öğretici pedegojik-didaktik) vasfı bulunan kalıplaşmış, kısa ve özlü sözler daha sonra ulaşılan ayetler ile kaleme dökerek kıyas yapılacak. akla zıt bir hükmün olmadığı kutsal kitabımızdaki hükümlerin izahı ve yüzyıllarca günlük hayatta kullanılan dilimizdeki veciz sözler bir düzenekte sunulacak. yerme, övme, izah etme, ikna etme, veya nasihat etme gibi sözlerimizde yabancı kelimelerin anlamları da ortaya çıkarılacak. dilimize girmiş ve türkçeleşmiş bu sözlerle ne ifade edilmektedir özeti çıkarılacaktır. hangi bilgiye nasıl ulaşılır yöntem belirlenecek. güncel çalışmalarla ve yaşlı kimselerle görüşmelerle kullanılan kelimelerin toplanması. bulunan çözüm alternatifleri biriktirilip, gereksinimler belirlenir ve mevcut çözümlerin temel özellikleri analiz edilir. birden fazala çözüm bulunması için planlı bir sistem oluşturulur. test edilen çözümler sonucunda ortaya çıkarılan proje analiz edilecek ve sonuca bağlanacak. sonuca götüren yöntemler sistemli şekilde tablo halinde sunulur. hem bilimsel hem de dini terimler tahlil edilir. tahlil edilen sözler akla ve dine uygunluğu ile bir kez daha izah edilerek dizayn edilir. |